Jak používat "abychom věděli" ve větách:

Mistr by si přál, abychom věděli, kdo ho zabil.
Учителят би искал да знаем кой му отне живота.
Je chybou myslet si, že v těžkých volbách je jedna alternativa skutečně lepší než ta druhá, ale my jsme příliš hloupí na to, abychom věděli která a poněvadž nevíme která, tak bude lepší vybrat si tu méně riskantní.
Грешка е да се смята, че при труден избор едната от възможностите е по-добра от другата, но ние сме твърде глупави, да узнаем коя и тъй като не знаем, бихме могли да изберем по-малко рисковата.
Nepotřebujeme snad grant Národní vědecké nadace, abychom věděli, že povinné zahalování je špatný nápad, ale v určitém okamžiku budeme schopni skenovat mozky všech zúčastněných a skutečně je zpovídat.
Не мисля, че имаме нужда от субсидия от Националната фондация за наука, за да разберем че принудителното забулване е лоша идея -- но в някакъв момент ще можем да сканираме мозъците на всички въвлечени и да ги разпитаме.
Nebylo nutné ani bezpečné, abychom věděli, odkud pocházejí naše příkazy.
Не е необходимо за нас да знаем откъде идват заповедите ни.
Abychom věděli, kde je naše místo.
За да ни подсещат къде ни е мястото.
Buck Compton se přišel ukázat, abychom věděli, že už je v pořádku.
Бък Комптън дойде да ни види, за да се уверим, че е жив.
Nechtěla, abychom věděli, že má dceru, a ty ji první den odvedeš, aniž by ses jí zeptala?
Тя дори не искаше да ни каже, че има дъщеря... и още първия ден ти отвеждаш детето без да я питаш?
Ale no tak, Teal'cu, jsme dost chytří, abychom věděli, že ve skutečnosti nejsme bozi.
Хайде, Тийл'к. Достатъчно сме умни, за да знаем, че не сме богове.
Nebo tajně špehovala Lexe a nechtěla, abychom věděli, jak je naprosto zvrácená.
Или тайно шпионира Лекс и не иска да знаем каква е станала.
Věděl, že tam jsme a chtěl, abychom věděli, že to ví.
Той е знаел, че ние сме там и е искал ние да знаем, че той знае.
Nechtěl jsi, abychom věděli, že jsi starej maminčin mazánek.
Не си искал да знаем, че си малкото дете на мама.
Ale stále jsme příliš daleko na to, abychom věděli, jestli to nejsou jen kusy skály Ale našli jsme tři kandidáty před tím, než tenhle chlapák zaplnil obzor.
Все още сме твърде далеч, за да знаем дали има нещо повече от скали, но намерихме три подходящи планети, преди да се появи гигантът.
"Třes tím keřem, abychom věděli, že jsi tam!
Разклати този храст, за да знаем, че сте там!
Ty a Já, Jacksone, jsme dost staří na to, abychom věděli co je důležité.
Ние с теб, Джаксън, сме достатъчно възрастни, за да знаем кое е важно.
Potřebujeme ho, abychom věděli, že bomby existují.
Нужно ни е, за да повярваме, че бомбите са истински.
V případě, že se něco stane, v těch třech minutách Jenom zmáčkni volací tlačítko, abychom věděli.
В случай, че се случи нешто в тези 3 минути........просто натисни бутона за повикване, за да разберем
Dost dlouho na to, abychom věděli, že ti můžeme věřit.
Достатъчно дълго, за да знам, че можем да ти вярваме.
Přišli jsme proto, abychom mluvili o vážné infekci, a jen se snažíme určit, jak moc se rozšířila, abychom věděli, kolik máme k záchraně pacienta obětovat.
Говорим за сериозна инфекция и се опитваме да разберем колко се е разпространила, за да знаем колко да режем, за да спасим пациента.
Abychom věděli, co se děje doma.
За да знаем какво се случва вкъщи.
Udělal to vrah, který chtěl, abychom věděli, že to nebyl Minessotský ťuhýk.
Нейният убиец е искал да разберем, че той не е Сврачката.
Řeknu tvé jméno, tvou adresu a na obrazovku nahodím snímek tvého domu z Google Earth, abychom věděli, jak vypadal předtím, než shořel."
Ще обявя името и адреса ти. Ще покажа сателитна снимка на къщата ти, да се види как е изглеждала, преди да изгори."
A proč nechtěl, abychom věděli, že je dobrý člověk?
Защо не би искал да знаем, че е такъв чудесен човек?
Skotsko musíme rozdrtit, abychom věděli, že proti nám nepovstane.
Трябва да смажем Шотландия, за да сме сигурни, че няма да се вдигне срещу нас.
Nastražíme všude kamery, abychom věděli, co dělá.
Ще сложим камери навсякъде и ще следим какви ги върши.
Takže jde o to, že jsem na jejich účet vložila alarm, abychom věděli, kdyby ho někdo znovu využil.
Оставих датчик там, за да знаем, ако някой влезе.
Ale abychom věděli kde přesně, potřebujeme znát jméno klienta.
За да установим къде точно са, още се нуждаем от името на клиента.
Když půjdu nahoru, chci, abys počítal do 15, a potom zaklepal na trubku, abychom věděli, že jsi v pořádku.
Когато изплувам, искам да броиш до 15 и да чукнеш по тръбата, за да знаем, че си добре.
Hele, tohle je něco, o čem někdo nechtěl, abychom věděli.
Look, това е нещо, което някой не искаше да знае.
Jen abychom věděli, že jste nás slyšela dobře.
Искаме да сме сигурни, че си ми чула правилно.
Začínám s pitvou, abychom věděli, s čím máme co dočinění.
Ще започна дисекция, за да видя с какво си имаме работа.
Tyto soubory cookie používáme, abychom věděli, že určitý návštěvník naše stránky navštívil již dříve, díky čemuž můžeme zobrazit vhodný reklamní banner na síti přidružených webových stránek.
Използваме тези файлове, за да разберем, че даден посетител е посещавал и преди това нашата интернет страница и след това да покажем подходящ банер с реклама на интернет страница от нашата партньорска мрежа.
I řekli jemu: Poraď se, prosíme, s Bohem, abychom věděli, zdaří-li se nám cesta naše, kterouž jdeme.
И те му рекоха: Молим, допитай се до Бога, за да узнаем дали ще бъде благополучно пътешествието, по което отиваме.
Ovládám mozek, abychom věděli, jak pracuje.
Аз контролирам мозъка, за да разбера как работи.
abychom věděli, zda-li je, či není skutečně efektivní.
за да знаем дали то е наистина ефективно или не.
Začínáme vytvářet party od okamžiku, kdy jsme dost staří na to, abychom věděli, jaké to je být přijímaný.
И започваме да формираме групички в момента, в който сме достатъчно големи да разбираме какво е да се чувстваме приет.
Takže si řekli: “Pravděpodobně musíme kvalitu změřit, abychom věděli která metoda je nejlepší a naučili se ji."
И си казали: "Вероятно ще е нужно да измерим качеството, за да разберем и да се поучим от най-доброто."
A ačkoli stále nemáme Kinseyho zprávu pro arabské země, abychom věděli, co se ve skutečnosti odehrává v tamních ložnicích, je jasné, že něco není v pořádku.
Въпреки че все още нямаме Доклад на Кинси за арабския свят, от който да научим какво се случва в спалните на хората от региона, е напълно ясно, че проблем има.
ale poněvadž je to něco, co určuje kvalitu každého okamžiku našeho života, bylo by lepší, abychom věděli, co to je, a měli jasnější představu.
Но ако то определя качеството на всеки момент от живота ни, най-добре да знаем какво е, да имаме по-ясна представа.
Při vymýšlení hry se nejdřív obracíme na fyzioterapeuty, abychom věděli, jaký pohyb potřebuje pacient dělat.
Когато проектираме игра, първо я обсъждаме с физиотерапевти, за да разберем какво движение пациентите е нужно да изпълнят.
Musíme zjistit, co utváří tato rozhodnutí, abychom věděli, z čeho je naše duše, abychom ji neprodávali nějakému účelu, který je nám ukradený.
Трябва да разберем какво е да взимаме такива решения, за да знаем каква е душата ни и да не я продаваме за кауза, за която въобще не ни пука.
Nemáme ani žádné statistiky, abychom věděli, co se tam děje."
И дори няма статистика за Африка, за да знаем какво се случва."
My pak nepřijali jsme ducha světa, ale Ducha toho, kterýž jest z Boha, abychom věděli, které věci od Boha darovány jsou nám.
Понеже и досега сте плътски; защото, докато има между вас завист и разпра, не сте ли плътски, и не постъпвате ли по човешки?
0.81365513801575s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?